לוי ××©×›× ×–×™
×× ×™ מ×חלת לכולכ×/ן בהצלחה ×‘×ž×¤×’×©×™× ×”×‘×™×Ÿ ×ª×¨×‘×•×ª×™×™× ×©×œ×›×. קר×ו ×œ×¤× ×™ × ×¡×™×¢×” ×œ×ž×§×•× ×—×“×© על המקו×. ש×לו ש×לות על צורות ×”×”×ª× ×”×’×•×ª והתקשורת ×× ×©×™× ×©×›×‘×¨ היו במקו×.
הפועל 'לבו×' ×”×•× ×¤×•×¢×œ חשוב בעברית. ×›×•×œ× ×• ×”×•×œ×›×™× ×•×‘××™× ×œ×× ×©×”×• כל הזמן. מה קורה ×›×©×ž×•×¡×™×¤×™× ×œ×• פועל, כמו "×‘×•× × ×’×™×“", ומה קורה כשמישהו פשוט ×ומר ×œ×›× "בו××™!
×× ×—×•×©×‘×™× ×¢×œ תרבויות המזרח ×•×’× ×”×ª×¨×‘×•×ª הישר×לית וה×סל×מית, שבהן חשוב השיתוף ב×וכל, "תן לי ביס מהקרטיב שלך" ×ו "×פשר שלוק מהמשקה שלך" כשתי דוגמ×ות ×œ×ž×©×¤×˜×™× ×©×× ×• ××•×ž×¨×™× ×חד ×œ×©× ×™ כישר×לי×, ×ž×¦×‘×™×¢×™× ×¢×œ הערך החשוב שהתרבויות הללו ×ž×™×™×—×¡×™× ×œ×©×™×ª×•×£, למשפחה, לקבוצה, להיות יחד 'חלק מ..', כדרך ×—×™×™×.
שלמה רייכמן
×›× ×¡×• ×œ×§×¨×•× ×ת כותרות העמוד הר×שון ×‘×¢×™×ª×•× ×™× ×”×—×¨×“×™× ×©×™×¦×ו ל×ור הבוקר. המודיע, יתד × ×מן, המבשר ×‘×¢×ž×•×“×™× ×”×¨××©×•× ×™×. ×¢×™×ª×•× ×™ היו××›"ב ×ב
שגית וצוותה החליטו ×œ× ×§×•×˜ במספר ×“×¨×›×™× ×œ×”×ª×ž×•×“×“×•×ª. הדרך הר××©×•× ×” הייתה ההחלטה לעבוד ×¢× ×™×•×¢×¦×™× ×ž×§×•×ž×™×™× ×©×ž×›×™×¨×™× ×ת ×”×וכלוסייה והלכי הרוח המקומיי×.
הליכוד התחייב לח"×› ×ייכלר: ×œ× ×ª×”×™×” פגיעה בסטטוס קוו בעקבות חוק הל×ו×
× ×§×•×“×” × ×•×¡×¤×ª שדורשת התייחסות ×”×™× ×“×¨×š הבעת משוב. ×‘×’×¨×ž× ×™×”, ×¢×¦× ××™ העברת ביקורת מהווה שבח. וזו ×‘× ×™×’×•×“ ×œ×ž×“×™× ×•×ª כמו ×רה"ב שבה מקובל לברך ×ת המבצע עבודה טובה. ב×ופן דומה, ×’× ×›×שר יש × ×§×•×“×•×ª לתיקון, ×‘×’×¨×ž× ×™×” ×”× ×™×—×©×‘×• × ×§×•×“×•×ª שליליות, ו×ילו ב×רה"ב יתכן ×©×™×¡×•×ž× ×• ×›× ×§×•×“×•×ª לשיפור.
"×•×”× ×” ×“×•×’×ž× ×œ×—×•×¡×¨ הת×מה ברמת ×”×“×™×¡×™×¤×œ×™× ×” המקצועית: חברה ישר×לית ומפיץ ×ירופי חתמו על עסקת הפצה, ×•×ž×•× ×” ×יש ×ž×˜×¢× ×ותו מפיץ לעבודה המשותפת. עברו שלושה ×—×•×“×©×™× ×•×”××“× ×”×™×©×¨×לי ש×חר××™ על ×”×ž×“×™× ×” הזו ב×ירופה ×מר לי '×× ×™ ×œ× ×ž×‘×™×Ÿ למה ×”× ×œ× ×ž×ª×§×“×ž×™×'. × ×¡×¢× ×• ×œ×©× ×•×”×‘× ×• שה×יש ×©×ž×•× ×” ××™× ×• ×יש שיווק ומכירות ××œ× ×יש ×˜×›× ×™.
×”×ž× ×”×œ×™× ×¢×¦×ž×, ×©× ×¤×’×©×™× ×‘×ª×“×™×¨×•×ª גבוהה ×חד ×¢× ×”×©× ×™, ×•×¢×•×‘×“×™× ×™×—×“ ×•×¢×•×©×™× ×¨×™×œ×•×§×©×™×™×Ÿ ×ž×ž×§×•× ×œ×ž×§×•×, ×œ×•×ž×“×™× ×ת × ×•×”×œ×™ המקומות (×’×¨×ž× ×™×” וצרפת), ×•×¢×•×©×™× ×ת ההת×מות, תוך ר×יית ×™×ª×¨×•× ×•×ª ×”×ž×§×•× ×•×“×¨×›×™ העבודה שלו.
לעומת ×–×ת, ×ת "צופן הישר×ליות" קר×תי ×‘×¢× ×™×™×Ÿ ×•×¢× ×—×™×•×š. השפה קולחת, ×•×”×ž×§×¨×™× ×”×ž×ª×•××¨×™× ×’×¨×ž×• לי לצחוק ×›×™ ×”× ×›"×› ישר×ליי×. ××•×ž× × ×œ×¤×¢×ž×™× ×”×™×” חסר לי מר××” ×ž×§×•× ×ž×¡×•×“×¨, ×ו לדעת כמה זמן ×”×¡×˜×•×“× ×˜×™× ×©×¢× ×• לר××™×•× ×•×ª, ×•×©×ž×”× ×ž×•×‘××™× ×¦×™×˜×˜×•×ª, ×©×•×”×™× ×‘×™×©×¨×ל. ×בל פרופ' ×™×יר גד, מבהיר בפרק ×”×חרון 'על המתודה: × ×¡×¤×— ממש ×œ× × ×—×•×¥ עבור ×”×—×‘×¨×™× ×‘×קדמיה', ×©×”×•× ×‘×—×¨ ×‘×›×•×•× ×” לכתוב במשלב שפה ×–×”, ×•×œ×”×™×ž× ×¢ ממר××™ ×ž×§×•× ×ž×¤×•×¨×˜×™×, במטרה ×œ×”× ×’×™×© ×ת הספר לקהל הרחב.
The foundation "nun-pei-lamed" is focused on slipping - "lipol" signifies "to drop." It really is used in so a variety of expressions it can be straightforward to forget where it arrived from. Host Guy Sharett takes us as a result of the most common usages, having us from meteors to waterfalls to taking pictures down planes. Exceptional articles New terms & expressions: Nafalta hazak – You went down tough – × ×¤×œ×ª חזק Kochav nofel – Falling star; shooting star; meteor – כוכב × ×•×¤×œ Lipol – To tumble – ליפול Ma nafalt alay? – How did you all of a sudden arrive into my everyday living? – ?מה × ×¤×œ×ª עליי Nafalti al mis'ada tova – I stumbled on a very good restaurant – × ×¤×œ×ª×™ על מסעדה טובה Ma hu nafal alay achshav? – Why did he arrive at me with this now? (destructive) – ?מה ×”×•× × ×¤×œ עליי עכשיו Ma nafal aleycha ha-yom? – What is the issue with you right now? – ?מה × ×¤×œ עליך ×”×™×•× Nafalta al ha-sechel/ha-rosh? – Are you currently out of one's intellect? – ?× ×¤×œ×ª על השכל/הר×ש Ze/hu yipol – It/He'll drop – ×–×”/×”×•× ×™×¤×•×œ Im yipol ha-kochav sheli – If my star falls – ×× ×™×™×¤×•×œ הכוכב שלי Eize nefila – What a flop – ××™×–×” × ×¤×™×œ×” Eich nafalnu im ha-mis'ada ha-zot – What a flop, this restaurant – ×יך × ×¤×œ× ×• ×¢× ×”×ž×¡×¢×“×” הזו Nefila chofshit – Totally free-fall – × ×¤×™×œ×” חופשית Nofel, noflim – Fallen soldier – read more × ×•×¤×œ, × ×•×¤×œ×™× Nafal ba-milchama/ba-krav – He fell during the war/struggle – × ×¤×œ במלחמה/בקרב Kmo hatul ani nofel al ha-raglayim – Just like a cat I fall on my ft – כמו חתול ×× ×™ × ×•×¤×œ על ×”×¨×’×œ×™×™× Nafal lecha ha-kesef – You dropped your cash – × ×¤×œ לך הכסף Nafla lach ha-mitriya – You dropped your umbrella – × ×¤×œ×” לך המטרייה Naflu lachem ha-kartisim – Your tickets fell out – × ×¤×œ×• ×œ×›× ×”×›×¨×˜×™×¡×™× Hu hitnapel al mishehu – He went at (ie.
חזון– "זו × ×§×•×“×ª ×”×רכימדס ×©×ž×ž× ×” מתחיל הסיפור". כדי ×œ×”×§×™× ×—×‘×¨×” גלובלית תעשיתית, קצב ההתפתחות ×”×•× ×©×œ עשרות ×©× ×™×. זהו מסע שמחייב מחוייבות למרתון לטווח זמן ×רוך, ומחייב × ×—×™×©×•×ª והתמדה בכדי להשיג תוצ×ות.